French Expressions with Pas
Possible meanings of un pas
- step
- pace
- tread
- footprint
- (mountain) pass
- (sea) strait
- (screw) thread
Expressions with pas
ne... pas (negative adverb)
not
à chaque pas
at every step
à deux pas
a stone's throw away, just around the corner
à pas comptés
with measured steps
à pas de géant
giant steps, leaps and bounds
à pas de loup
stealthily
à pas feutrés
stealthily
à pas mesurés
with measured steps
au pas cadencé
in quick time
au pas de charge
on the double
au pas de course
at a run
au pas redoublé
in double time
d'un pas léger
airily, blithely, with a spring in one's step; quietly
d'un pas lourd
with a heavy step, tread
d'un pas pesant
with a heavy step, tread
pas à pas
step by step un faux pas
blunder, mistake
un grand pas de fait
a big step forward
un grand pas en avant
a big step forward
le pas de Calais
the Straits of Dover
un pas de danse
dance step
un pas d'éléphant
heavy step, tread
le pas de la porte
doorstep
pas de problème
no problem
le pas de tir
shooting range, launch pad
un pas de valse
waltz step
le pas de vis
screw thread
pas du tout
not at all
pas mal
not bad
pas mal (de)
quite a bit (of)
pas terrible
not that great
la salle des pas perdus
concourse
aller au pas (driving)
to crawl along
aller d'un bon pas
to walk at a brisk pace
allonger le pas
to hurry, quicken one's pace
arriver sur les pas de quelqu'un
to follow close on someone's heels
avancer à grands pas
to take giant steps forward, advance rapidly
avancer à petits pas
to inch forward
avancer d'un pas
to take a step forward
avoir le pas sur quelqu'un
to rank in front of, above someone
céder le pas à quelqu'un
to give way to someone
changer de pas
to change step
faire de grands pas
to take big steps, long strides
faire de petits pas
to take short steps
faire le pas de l'oie
to goose-step
faire le premier pas
to take the initiation, make the first move
faire les cent pas
to pace
faire les premiers pas
to take the initiation, make the first move
faire ses premiers pas
to start walking, take one's first steps
faire un grand pas en avant
to take a big step forward
faire un pas en arrière
to take a step back
faire un pas en avant
to take a step forward
faire un pas en avant et deux en arrière
to take one step forward and two steps back
franchir le pas
to take the plunge
hâter le pas
to hurry, quicken one's pace
marcher à grands pas
to stride along
marcher au pas
to march
marcher d'un bon pas
to walk at a brisk pace
marcher d'un pas lent
to walk slowly
marcher sur les pas de quelqu'un
to follow in someone's footsteps
marquer le pas
to mark time
mettre quelqu'un au pas
to bring someone into line, make someone toe the line
se mettre au pas
to get in step, line
ne pas quitter quelqu'un d'un pas
to follow someone wherever s/he goes
prendre le pas sur
to override, supplant, steal the lead
presser le pas
to hurry, quicken one's pace
ralentir le pas
to slow down
reculer d'un pas
to take a step back
revenir/retourner sur ses pas
to retrace one's steps
rouler au pas (driving)
to crawl along, go very slowly
sauter le pas
to take the plunge
tirer quelqu'un d'un mauvais pas
to get someone out of a fix
Ce n'est pas grave
it doesn't matter, no problem
Ce n'est pas terrible
It's not that great
C'est à deux pas d'ici
It's just a minute away, It's right around the corner.
Du mensonge à la calomnie il n'y a qu'un pas.
It's a small step from lies to slander.
Il m'aime un peu, beaucoup, passionnément, à la folie, pas du tout
He loves me, he loves me not
Il n'y a que le premier pas qui coûte.
The longest journey begins with a single step, The first step is the hardest.
J'y vais de ce pas.
I'll go right away.
n'est-ce pas ?
right? isn't that so?
Roulez au pas (sign)
Drive slowly